Carminho volta a surpreender-nos com mais um dueto. Depois de ter cantado com Fernando dos Moonspell, para um anúncio da Optimus, desta vez canta com Pablo Alborán uma música chamada Perdóname.


O dueto de Pablo Alborán com Carminho está novamente na liderança do top de vendas digitais em Espanha, anunciou a editora EMI.
O vídeo de «Perdóname», single que junta o cantor espanhol à fadista portuguesa, foi gravado em Lisboa no passado mês de Setembro.
O tema serve de apresentação ao novo disco de Pablo Alborán. «En Acústico» só chega às lojas portuguesas na próxima semana, mas já entrou directamente para a posição cimeira da tabela de vendas digitais no país vizinho.
«En Acústico» recupera as canções do álbum de estreia do músico espanhol, editado em Fevereiro, gravadas em formato acústico. Para além de Carminho, o disco conta também com a participação de Diana Navarro. Fonte: TVI24

Letra/lyrics

Si alguna vez preguntas el por que
No sabré decirte la razón
Yo no la sé
Por eso y más
Perdóname

Si alguna vez maldicen nuestro amor
Comprenderé tu corazón
Tú no me entenderás
Por eso y más
Perdóname

Ni una sola palabra más
No más besos al alba
Ni una sola caricia habrá
Esto se acaba aquí
No hay manera ni forma
De decir que sí

Ni una sola palabra más
No mas besos al alba
Ni una sola caricia habrá
Esto se acaba aquí
No hay manera ni forma
De decir que sí

Si alguna vez
Creíste que por ti
O por tu culpa me marché
No fuiste tú
Por eso y más
Perdóname

Si alguna vez te hice sonreír
Creístes poco a poco en mi
Fui yo lo sé
Por eso y más
Perdóname

Ni una sola palabra más
No más besos al alba
Ni una sola caricia habrá
Esto se acaba aquí
No hay manera ni forma
De decir que sí

Ni una sola palabra más
No más besos al alba
Ni una sola caricia habrá
Esto se acaba aquí
No hay manera ni forma
De decir que sí

Siento volverte loca
Darte el veneno de mi boca
Siento tener que irme así
Sin decirte adiós

Siento volverte loca
Darte el veneno de mi boca
Siento tener que irme así
Sin decirte adiós

Laralalalaralalarala
Laralaalala
Lalalalara

Ni una sola palabra más
No mas besos al alba
Ni una sola caricia habrá
Esto se acaba aquí
No hay manera ni forma
De decir que sí

Ni una sola palabra más
No mas besos al alba
Ni una sola caricia habrá
Esto se acaba aquí
No hay manera ni forma
De decir que sí

Tradução

Se algumas vez perguntares o porquê
Não saberei dizer-te a razão
Eu não a sei
Por isso e muito mais
Perdoa-me
Se algumas vez maldisseres nosso amor
Compreenderei o teu coração
Tu não me entenderás
Por isso e muito mais
Perdoa-me
Nem uma palavra mais
Não mais beijos de manhã
Nem uma única carícia haverá
Isto se acaba aqui
Não há maneira nem forma
De dizer que sim
Nem uma palavra mais
Não mais beijos de manhã
Nem uma única carícia haverá
Isto se acaba aqui
Não há maneira nem forma
De dizer que sim
Se alguma vez
Acreditaste que por ti
Ou por tua culpa eu me fui
Não foste tu
Por isso e muito mais
Perdoa-me
Se alguma vez te fiz sorrir
Acreditaste pouco a pouco em mim
Fui eu, eu sei
Por isso e muito mais
Perdoa-me
Nem uma palavra mais
Não mais beijos de manhã
Nem uma única carícia haverá
Isto se acaba aqui
Não há maneira nem forma
De dizer que sim
Nem uma palavra mais
Não mais beijos de manhã
Nem uma única carícia haverá
Isto se acaba aqui
Não há maneira nem forma
De dizer que sim
Sinto-me louco
Dar-te o veneno da minha boca
Sinto por ter que me ir assim
Sem dizer adeus
Sinto-me louco
Dar-te o veneno da minha boca
Sinto por ter que me ir assim
Sem dizer adeus
Laralalalaralalarala
Laralaalala
Lalalalara
Nem uma palavra mais
Não mais beijos de manhã
Nem uma única carícia haverá
Isto se acaba aqui
Não há maneira nem forma
De dizer que sim
Nem uma palavra mais
Não mais beijos de manhã
Nem uma única carícia haverá
Isto se acaba aqui
Não há maneira nem forma
De dizer que sim